Video en Dubbing

Dubbing & video

VOICEOVERS voor video en dubbing. Op zoek naar een stem voor uw nieuwe video productie? Of uw bestaande video of documentaire moet worden voorzien van meerdere talen? VOICEOVERS helpt u daar graag mee verder. Met een stemmendatabase in meer dan 50 talen. En met de mogelijkheid op te nemen en te synchroniseren met beeld, tijdcode en bestaande audio. Voor dubbing en lokalisering.

Van een korte zakelijke presentatie of sales training, tot een complete documentaire of film, VOICEOVERS verzorgt graag uw dubbing of lokalisering. Contacteer ons gerust met uw project.

Referenties: AB Inbev, Binck Bank,  Baxter, ISS, Thalys, Planetarium Brussels (Secret live of stars), Samsonite Academy, Volvo Dynafleet (26 languages), Tutanchamon: His tomb and his treasures, Hitachi Muffler, Miradore, Planetarium Brussels (Ice Worlds), Saturn, NewB bank, Vlas, Interactive Software Federation of Europe, PEGI, Flemish Institute for Sign Language, Accross Health, Idemax, Govadeck, Campina Control, SD Worx en vele andere.

Enkele voorbeelden: